約 179,361 件
https://w.atwiki.jp/fffw2/pages/21.html
※このページは工事中です※ 英語メモ 「James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher ←正しい場所に句読点を打て」 チョムスキーの文法理論に従えば、buffaloをn回続けても英文として成立するようだ。buffalo、万能すぎだろw こんなのもあるのかw 「Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.」 中学の時、塾で「I think that that that that that boy used is wrong.」を和訳する問題が出たが、どう考えても3番目のthatはズルい。 (posted at 2010.5.28) Today or Sunday, that is Monday. 「東大か駿台か、それが問題だ」 (posted at 2010.5.24) I live by the river.(川の見えるところに住んでいる)/I live near the river.(必ずしも川の見えるところに住んでいるわけではなく、川から数キロメートル離れた地点に住んでいる可能性もある) nearよりnearbyの方が近接している感じです。nearbyは普通、前置詞として使われませんが、nearは前置詞として使われます。また、「近い○○」(限定形容詞)のように使えるのはnearbyの方です。「near by」と「nearby」は表記の差です。 (posted at 2010.5.6) 工藤新一が飲まされた薬は「APOTOXIN4869」ではなく「APO”P”TOXIN4869」 「apoptosis」(アポトーシス)は、黙字の「P」がポイント。でも、アメリカ人の中には「アポプトーシス」って言う人もいるみたい。「often」みたいなもんなんだろうな。(※提唱者が論文(Kerr 1972)で発音を指定しているので、アポプトーシスは誤り) 磁器は英語で「china」、漆器は英語で「japan」 (posted at 2010.5.4) サッカー台。soccerではなくsackerです。袋詰め専門の店員(sacker)が使っていたことに由来。 twitterって「さえずり」か! てっきり「つぶやき」かと思ってた。 (posted at 2010.4.1) ジーニアス英和辞典で「teaching assistant」を引いたら、「学生助手(授業料免除の代わりに教職義務を負う大学院生)」って出てきた。えっ、授業料免除!? (posted at 2010.4.5) 秒速5センチメートル第二話の「コスモナウト」は「宇宙飛行士」の意味。 一般的な「astronaut」ではなく「cosmonaut」を用いたのにはどういう意味があるのだろう。 (posted at 2010.4.12) 講義資料にやたら「cnt d」って書いてある。どうやら「continued」の略っぽい。また1つ、ちょっとかっこいい語彙が増えた。 (posted at 2010.4.20) 速単を見たら、「lament[動] 嘆く、悲しむ」の項に、『「ら、らめえぇぇぇっん...」と嘆く』という語呂合わせがメモされていた。受験前の俺はどうかしていたようだ。 (posted at 2010.4.21) 「busy tone」を「話中音」と訳すのは良くない、って待ち行列の教授が言ってた。英語は回線主体だけど、和訳は着信側主体になってる為。確かに、必ずしも「話し中」とは限らず、「交換機の故障時」、「契約解除」、「受信拒否」等の場合にもbusy toneは鳴りますしね。 (posted at 2010.4.24) 留学生が多い研究室は英語を使わないといけないから大変だなあと思っていたが、院生の先輩曰く「I see.とMaybe.だけ使えたら問題ない!」とのこと。Oh... 広島の中1生のなかには、英文和訳で「easy」を「みやすい」と訳してしまう子もいるらしい。当然、誤答。 (posted at 2010.4.28) 「bomber」の発音は「ボンバー」ではないんだな。bomb=ボムだし。 ルーのスペルは「roux」 (posted at 2010.3.31) in+clude,con+tainですね。さて「無限の世界を内包している」の場合はどうしたらいいだろう。 RT @grenteea @fffw2 成分として含むか構成員としてふくむかの違いだったような気が…。 (posted at 2010.3.24) ×The University of Kyoto ○Kyoto University / ×Tokyo University ○The University of Tokyo (posted at 2010.2.12) 神輿は英語でportable shrine、携帯用神社。 (posted at 2010.2.8)
https://w.atwiki.jp/getdaze/pages/13.html
インターナショナルスクールとして、すべての子ども達にベストな学習経験を・・。当校では、米国で広く幼児教育に用いられている「クリエイティブカリキュラム」というカリキュラムを採用しています。クラスでの生活や学びの中に、必要な幼児教育論と研究内容を取り込んでいます。 学校生活では実践と自ら考えるアクティビティを通して、自信と考える力を育めるよう授業が組まれています。学びに適した環境を整え、確かなゴールと具体的な目標を示します。その中で実験し発見すること、そして探究心を自ら満たすことを促していきます。効果的な教授法を用いて楽しいだけでなく個々の子ども達に合わせた教育を行います。 様々な能力を伸ばすと同時に子ども達が興味のあるトピックへ深く関われるよう、このカリキュラムは実験ベースになっています。 具体的な目標と方法で子ども達の成長をサポート致します。講師が掲げる学習目標を最も効果的に子ども達が達成するよう導きます。 このカリキュラムでは心身の発達、授業内容、英語理解に関する38の目標を定めています。 【お問い合わせ】 Little Birds Preschoolは、遊びも学びも生活すべて英語で行う保育園です。語学教育を通して、コミュニケーション力豊でバイタリティあふれる子どもを育成します。随時個別説明会を開催中!! 大阪市中央区南船場4-5-8 ラスターオン心斎橋2階 大阪市営地下鉄御堂筋線心斎橋駅 徒歩1分 TEL:06-6120-3900 大阪キッズインターナショナル -大阪 キッズインターナショナルスクール -1歳からの幼児英語教育 -インターナショナルスクール 大阪 人気
https://w.atwiki.jp/koirin_aisa/pages/14.html
挨拶です(´∀`*) まず私、管理人恋凛です!! ブログ>http //ameblo.jp/raranekoarisu/ Twitter>https //twitter.com/#!/ こいり と読みます(`・ω・´)b 宜しくお願いしますっ_(._.)_ 主にこのkoirin_aisa @ ウィキ はイラスト投稿がメインになるかも。。。。なやつです← 気ままに見てくださると嬉しいです(✿´∀`) -他メンバーの紹介-* 亜璃西> 翼> 菜奈> 4人で頑張っていきます 宜しくお願いします! なお、更新はゴールデンウィーク後になると思われます 更新はあと1週間後ぐらいですかね、、、 まぁ気ままに待ってやってくださり← それではノシ
https://w.atwiki.jp/tokkoutai/pages/10.html
隊長の挨拶 ど~も特攻隊の隊長になりました。え~とりあえず僕は皆が仲良く特攻隊の目標 に向かって活動していけたらいいと思います。 僕も神・隊長と共に皆と協力していきたいと思います。 で・・・・これは僕のランクアップです 特攻隊{二等空士}→特攻隊{隊長} 皆とは仲良くしていただけたら良いと思ってます
https://w.atwiki.jp/kakuhen/pages/12.html
Little Birds Preschoolは、遊びも学びも生活すべて英語で行う保育園です。語学教育を通して、コミュニケーション力豊でバイタリティあふれる子どもを育成します。随時個別説明会を開催中!! スクール名 Little Birds Preschool Osaka Kids International 住所 〒542-0081 大阪市中央区南船場4-5-8 ラスターオン心斎橋2階 インターナショナルスクール 大阪 インターナショナルスクール 大阪 1歳 英語保育園 大阪
https://w.atwiki.jp/four2ch/pages/36.html
トライリンガルな英語力に関するあれこれ 俺の英語上達術 和訳ソフトの程度の低さに苦笑 日本のプロレスマスコミの国際感覚のなさ 伝説のワープロソフト アメリカ文化「ハロウィン」を紹介 馬鹿が知ったかぶりするな! ハリケーンLITA ホテルのフロントとのやり取り プロレス技のカタカナ表記 スティーブ・リーガルとスティーブン・リーガル 偉そうに書いてタイトルからスペルミス、黙ってコソコソ修正。 殺人罪は懲役5年、罰金7500ドル 俺の英語上達術 365 名前:ジミ―鈴木[jimmysuzukiusa@aol.com] 投稿日:2001/07/09(月) 08 22 362 2人とも俺の先輩。幸か不幸かウォーリーは俺をこの業界に引っ張った 張本人であり、俺が英語を喋れるようになったのは彼のおかげ。 それまで「英語をしゃべるのは雲の上の人」と思っていたが 「こんな短足の日本人でも喋れるんだ」というカルチャーショック これが俺に「俺にも出来る」という自信を与えてくれ、英会話をみるみる 内にマスターした。 463 名前:流星仮面[] 投稿日:2001/07/09(月) 10 31 ジミーさん初めまして。 SAMURAIで放映中の武藤敬司トーク番組で拝見した事があります (テリーファンクの時が最初だったと思います)。 アメリカに渡って、好きなプロレスの仕事に携わって・・と自分には無い ジミーさんの行動力には感銘を受けました。 質問があるのですが、英語(記者として使えるレベルの英語)を覚える のに良い方法はあるのでしょうか? また、渡米した際、どのようなルートからプロレス関係の職に辿りつけた のでしょうか?とても興味があります。教えて下さい。 467 名前:ジミ―鈴木[jimmysuzukiusa@aol.com] 投稿日:2001/07/09(月) 10 38 457 馬場さんは喋れたよ。猪木さんも喋る。 458 俺はいなかったから知りません。ケイジ中山さんに聞いて。 463 ECC(英語学校)に9ヶ月行き、基礎を学んでから米国に2年間留学 あとは実践。これで私は英会話を覚えました。 職についたのは、アメリカに来る前からデラプロでジャンボのコラム 書いたりしてて、知り合い多数でしたから。 487 名前:ジミ―鈴木[jimmysuzukiusa@aol.com] 投稿日:2001/07/09(月) 10 59 477 「人はみな一人では生きていけないまのだから」 運はある。回りの人間に助けられ人間は生きている。 俺は対人面で恵まれ英会話をマスターした。 和訳ソフトの程度の低さに苦笑 179 名前: Jimmy Suzuki 投稿日: 02/01/14 02 11 ID ??? 今日新宿のヨドバシ・カメラで「一発和訳」なるソフトを買った。 しっかし使えんねー。 ヒールをかかとと訳し、2コールド・スコーピオを「2つの寒い蠍座」に しちゃってやんの。全てにおいて95%の意味不明な日本語にあ然とするばかり…。 ところで自著本だけど、カラーページを思い切りとった書籍本。宜しく。 180 名前: お前名無しだろ 投稿日: 02/01/14 02 14 ID ??? 179 2コールドスコーピオを固有名詞として 登録してるソフトなんかないっすよ それで笑うもよし、仕事で使う人は 用途を限定して上手に使うものです 181 名前: お前名無しだろ 投稿日: 02/01/14 02 21 ID ??? プロレス用語をしっかり訳せる訳がない。 194 名前: お前名無しだろ 投稿日: 02/01/15 17 23 ID ??? 全てにおいて95%の意味不明な日本語にあ然とするばかり…。 揚げ足取りなんで無視してくれて構わないけど↑こういうのを「意味不明な日本語」という。 日本のプロレスマスコミの国際感覚のなさ 54 名前: お前名無しだろ 投稿日: 02/11/27 18 14 ID ??? クリス・べノワにインタビューしてくれ~。 そういえば、この間出した本で「クリス・ベンワー」になってたよ 65 名前: Jimmy the one and only Suzuki ◆yzp4RnhZjE 投稿日: 02/11/28 08 06 ID ??? 日本のプロレスマスコミの国際感覚のなさが、外国人レスラーの変テコな表記を うんでいる。なんでべノワなのよ? 本当に笑われるよ。ベンワかベンワーが実際 の発音に近い。それとマクマホンも本当は使いたくない。アメリカ人に言ったら 笑われるよ。俺はマクマーンにしたいけど日本であまりに浸透してるマクマホン は無視できずにいる。ということ。 伝説のワープロソフト 原稿は手書きか、ワープロかという質問に対して 302 名前: Jimmy the one and only Suzuki ◆yzp4RnhZjE 投稿日: 02/12/11 21 16 ID ??? マイクロソフトのWARDを使ってますがなにか アメリカ文化「ハロウィン」を紹介 2004年11月01日 今日はハロウィン 「トリックオアトリート」 思い思いのコスチュームで仮装した近所の子供たちが 私の家の呼び鈴を押す。 今日はハロウィンなのです。 ドアを開けると仮装した子供たちは 「トリックオアトリート」 と言う。 大人たちは子供たち一人一人にお菓子をあげる。 これがアメリカの習慣です。 本来「トリック」(手品とかその類のもの)を見せるか 「トリート」(もてなす=お菓子をあげる) するのだが、お菓子をあげるのが通常。 152 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/01(月) 11 49 02 ID uTkllbGC 本来「トリック」(手品とかその類のもの)を見せるか 「トリート」(もてなす=お菓子をあげる) するのだが、お菓子をあげるのが通常。 どこの国の風習だよw あのorは”Kill or Die”とかいうときのorだよ。 つまりは「XXしろ、さもなきゃなきゃOOだ」って意味 手品見せてる奴がいたら連れて来い(ワラ 154 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/01(月) 13 38 56 ID 6X8rWSMU 152 trickはイタヅラだわね 「イタヅラされたくなかったらお菓子を出しな!」っていう二択 「手品を見せて♪もしくはお菓子頂戴♪」って解釈は初耳だ。 155 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:04/11/01(月) 15 11 09 ID pokfh3SE 「トリックオアトリート」でググってみても 手品を見せるなんてほとんど出てこないぞ。 あの豚は本当にハロウィンをやった事あるのかね。 156 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:04/11/01(月) 15 17 06 ID pokfh3SE 「トリックオアトリート いたずら」の検索結果 約 392 件 「トリックオアトリート 手品」 の検索結果 約 22 件 158 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/01(月) 16 53 16 ID uTkllbGC 155 今ちょっと見たけど、そのなかでも「トリック=手品を見せる」って文脈で語ってるのは皆無だったよ まあ当然なんだけどw 起源考えたら手品とかいうアホ説はありえねえわけで ttp //www.mycal.co.jp/saty/3_weekly/0925/index3.html さすが世界を股にかけるインターナショナルジャーナリスト! 国民の50%が参加する(TIME誌調べ)米のビックイベントにも造詣が深いですな! 162 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/01(月) 19 47 19 ID pokfh3SE goo辞書で調べてみた。 Trick or treat!・・・お菓子をくれないといたずらするぞ (*1) http //dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=trick kind=ej mode=0 ej.x=15 ej.y=4 163 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/01(月) 20 17 09 ID 6X8rWSMU ―― この記事へのコメント ―― トリックオアトリートってそういう意味なんですか。 今まで「いたずらされたくなかったら菓子くれ」って思ってました。 Posted by ?マン at 2004年11月01日 14 32 ―― 私は「お菓子をくれなきゃ化けて出るぞ」 と言う意味だと思ってました。 Posted by 白木みのる at 2004年11月01日 15 05 ―― 「トリックオアトリート」ってなにかの呪文かと思ってました。。 勉強になりましたー。 Posted by ばか at 2004年11月01日 15 46 ―― アメリカではハロウィンを迎えるにあたって どのような手品やお菓子が子供に喜ばれるのでしょうか? Posted by 白木みのる at 2004年11月01日 19 55 174 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:04/11/02(火) 20 29 49 ID 0w61g9Do 世の中の最底辺に住む人生の敗残者諸君よ このスレのなかだけがキミたちの生きてい ける場所だ エバルもよし、自慢するもヨシ 所詮世間では相手にされないのだからな 一生そうしていなさい サラバだ 178 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:04/11/02(火) 22 58 35 ID WZ4gIESD 174 手品とお菓子とどっちにする? 通常お菓子だけど? ゲラゲラ 179 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:04/11/02(火) 23 11 59 ID PR0+y1yV エンターテインメント大国のアメリカといえども 手品ができる家族がいる家庭はそう多くなさそうですから 手品師を派遣する事務所はこの時期、大繁盛なのでしょうか 馬鹿が知ったかぶりするな! 自身のブログにて「ジェットブルー(航空会社)」はマイナー、と述べたジミー。 (参照:http //blog.livedoor.jp/jimmysuzuki/archives/50075785.html) しかしスレでこの記事について様々な指摘を受け、キレたジミーは「馬鹿が知ったぶりするな!」と記事を書いた。 September 25, 2005 ジェットブルーをマイナーと書いたことに対して批判があった。 マイナーなんだからしょうがないだろうが。 米国の航空会社としてメジャーといえるのは アメリカン航空、ユナイテッド航空、デルタ航空、 ノースウエスト航空、コンチネンタル航空、USエアウエイズ、 そしてサウスウエスト航空ぐらいだろう。 これらの航空会社、サウスウエストをのぞいて国際線の網を持っている。 サウスウエストは業界一の優良企業。 中堅としてアメリカウエストやアラスカ航空などがある。 ジェットブルーやエアトラン、ATA、フロンティアなんかはマイナーだよ。 ジェットブルーは網を持っていない。 ニューヨークから南フロリダ、シアトル、ロサンゼルスのロングビーチなど、 需要の多い路線に限定してフライトを提供しているだけ。 CEOのニールマン氏も「我々のような小さな会社が、 あらゆる顧客のために全路線を網羅する必要はない。 高い利益の見込める路線に絞ることが重要だ」と語っている。 このため、同社は今なおシカゴ行きの路線を持っていない。 馬鹿が知ったかぶりするな! Posted by jimmysuzuki at 15 24 │TrackBack(0) だがこの記事、さも自分の知識であるかのように語っている部分が無断引用だということが判明。 970 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 17 18 31 1k2H/ZgT ジミーがジェットブルーの件で無断引用したサイト やっぱりそのまんまコピペしてるな。 http //www.ciojp.com/contents/?id=00000525;t=8 イナリストならせめて英語のソースで探せよw ジミーの記事:http //blog.livedoor.jp/jimmysuzuki/archives/50077442.htm CIO Onlineの記事:http //www.ciojp.com/contents/?id=00000525;t=8 975 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 17 59 43 P8fa7NW7 970 ジェットブルーの説明 ジミーが書いたモノにしては珍しく文章に破綻がないので ヘーと思いながら読んだ。 しかしラスト一行 このため、同社は今なおシカゴ行きの路線を持っていない。 これが唐突と言うか、違和感を感じる部分だったんだが コピペだったのかよwwwwww。オリジナル読むと納得するわ 979 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 18 38 43 jtTeyP/z また【 無 断 引 用 】ですか? そりゃマズイだろ? ジミーもそう思わないかい? 985 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 19 45 34 5awiXlT7 ひでーな またコピペかよw しかも、いかにも自分のオリジナル文章に見せようとしてるし、 こういうのって著作権法とかに引っ掛かるんじゃないの? 986 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 19 51 04 1k2H/ZgT ■需要の多い路線に限定 大手航空会社はあらゆる路線をカバーするために、拠点空港を中心とした ハブ&スポーク方式を採用しているが、これにはコストがかかるうえビジネス ・プロセスも複雑になる。そこでジェットブルーは、ニューヨークから南フロリダ、 シアトル、ロサンゼルスのロングビーチなど、需要の多い路線に限定してフライト を提供することにした。 「我々のような小さな会社が、あらゆる顧客のために全路線を網羅する必要は ない。高い利益の見込める路線に絞ることが重要だ」とニールマン氏。このため、 同社は今なおシカゴ行きの路線を持っていない。 http //www.ciojp.com/contents/?id=00000525;t=8 から引用 たぶんジミーはハブ&スポークの意味がわからなかったんだろうな。 989 名前:お前名無しだろ 投稿日:2005/09/28(水) 20 50 04 7xEj15pf 無断引用してるにもかかわらず 「馬鹿が知ったかぶりするな!」 と罵るジャーナリスト ハリケーンLITA ハリケーン・リタに対するジミーのコメント http //blog.livedoor.jp/jimmysuzuki/archives/50075785.html ※後に当初「LITA」としていた表記を「RITA」に修正し、PSの部分を追記したようです。 【借金】ジミー鈴木死の瀬戸際【糖尿】 http //sports9.2ch.net/test/read.cgi/wres/1125866686/l50 September 24, 2005 ハリケーンLITA ハリケーンLITAのニュースはどうやら日本でも かなり大きく報道されていたようだが、 当初「レベル5」とされていたものが「レベル3」に弱まった。 この辺、ダラス界隈ではかなりのパニック状態というか、 人々はかなり焦っていた。 心配した父親が日本から電話をかけてきたり 仕事関係の人たち数人にも「大丈夫ですか?」 しかし私は実際のところ、あんまり興味がなかったし、 なるようになると思っていた。 それよりかCNNで流れたジェットブルーという マイナーな航空会社の飛行機の緊急着陸のほうが気になった。 着陸を前にして前方の車輪が横を向いたまま。 へたをすればというか、うまく着陸しても大惨事になりかねない状況だった。 かなり危険な着陸。びびって着陸をためらっても燃料が底を尽きてきた。 選択肢のない中、しかたなく着陸態勢に入る。 これがリアルタイムで流れる。 いままさに大惨事が起きようとしている…。 そしてランディングへ…。 きれいに降りたようだが、曲がったままの前輪から、やはり発火した。 炎がどんどん大きくなっていく。 機体に引火しなければいいが…。 まさに目を覆いたくなるシーン。 これが映画ではなく現実として目の前に映し出されている。 これには私自身かなり緊張した。 そして飛行機は無事に停止。 全員無事。本当によかった…。 年中飛行機に乗っている私には他人事とは思えぬニュースだった。 さて、ハリケーンLITAだが、 ヒューストン直撃ということもなくなり、ルイジアナのほうに いったみたいだ。 なるようになった。 Posted by jimmysuzuki at 21 59 │TrackBack(0) 737 名前:お前名無しだろ 本日のレス 投稿日:2005/09/25(日) 00 07 35 0uM/slo7 LITA? どこに来ているhurricane? 今話題なのは、 R I T A というhurricaneだよな? 738 名前:お前名無しだろ 本日のレス 投稿日:2005/09/25(日) 00 09 33 PkiXLf3H びびって着陸をためらっても燃料が底を尽きてきた。 選択肢のない中、しかたなく着陸態勢に入る。 着陸時に引火しないように何度も旋回して あえて燃料をぎりぎりまで減らしたのではないの? 739 名前:お前名無しだろ 本日のレス 投稿日:2005/09/25(日) 00 11 00 ZEnZCCAA ルイジアナのやつらなんか、どうなったって (・∀・) イイ! LITAでもRITAでも、どっちだって (・∀・) イイ! カトリーナの被害にあったスパスタのことも、どうだって (・∀・) イイ! 740 名前:お前名無しだろ 本日のレス 投稿日:2005/09/25(日) 00 11 40 w56UU8HP 中継の英語が理解できなかったから、 着陸をためらっていると勝手に判断したんだろうね。 751 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/09/25(日) 02 48 43 ID mAzP2Wuc びびって着陸をためらっても燃料が底を尽きてきた。 え。 爆発しないように燃料捨てた上に使い切ってただけだろ。 本気で英語ヒアリングできないんだなジミー。 752 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 03 06 11 ID 0YIb1EAd 733 >さて、ハリケーンLITAだが、 >ヒューストン直撃ということもなくなり、ルイジアナのほうに >いったみたいだ。 >なるようになった。 ↑ この部分はネタだろうと思ってたら本当に書いてあって驚いた。 どうしようもない最低野郎だな。 753 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 03 08 31 ID XAzPlMgP びびって着陸をためらっても燃料が底を尽きてきた。 まずこの日本語がおかしいしなw 754 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 03 21 04 ID LKwDU2ul 753 トライリンガル・ジャーナリストだから、3カ国語とも少しずつおかしいのだろう。 766 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/09/25(日) 05 56 56 ID iEkYCyf4 本当に人間の屑だな。ルイジアナに行ってしまえば、あとは どうでもいいって思ってるとしか思えない書き方だし。 しかもニュースの内容も聞きとれず、LとRの区別もつかない 在米20年ってどんなやつだよw 767 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 06 01 30 ID GK0X7Mqs また必死こいて書き直したようだなw 2chなしには成立しない蝦蟇Blog万歳w 768 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/09/25(日) 06 36 56 ID iEkYCyf4 PS どこまでいっても日本人の私はLとRの聞き分けがいまだに 出来ずにいる…。皆さんはどうですか? 何がPSだよw 改変前を読んでない人間にとったら何がなんだか全くわからないだろ。 お前一応自称イナリストなんだろ?ここ見て書き直すのも結構だけど、 もうちょっと読み手の気持ちを考えて書いたらどうだ。 なんなら素晴らしい文章講座が10万円であるけど紹介してやろうか? 771 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 07 07 12 ID EqLwMjRf LとRの件、聞き分けに話をずらしてるけど、 今回の事ではっきりしたのはジャーナリストを自称するこの人が 新聞やインターネットで居住地域のニュースをほとんど全く見ていないという事に他ならない。 772 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 07 14 05 ID FWI/jD5U 新聞なりネットなりでハリケーンに関する記事の一つでも目にしてればあり得ない間違いだしな 773 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/09/25(日) 07 33 53 ID ErAI+L5c 藤波は「世の中の流れを東スポで知る男」だが ジミーは「世の中の流れをジミースレで知る男」だからなw ホテルのフロントとのやり取り 166 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 22 04 55 ID Nxo9Hdek0 頼んであった6時15分のウエイクアップ・コールがかかってきたのは 6時54分だったと憤って(←読めますか?)いらっしゃいますけど、 英語のできないジミーさんはフィフティーと言ったんじゃないですか? フィフティーンは15、フィフティーは50のことだって、知ってる? フードコートにあったのはイタリアンの店一件だけ!と書きましたね? この場合の助数詞(←意味分かりますか)は「軒」ですから、残念!! 169 名前:ジミー鈴木 ◆7Z0oE5LSBs [jimmysuzukiusa@aol.com] 投稿日:2006/05/17(水) 22 47 58 ID ptH2rBBY0 166 アメリカには英語が下手な人が沢山います。 15と50の間違えはとても頻繁ですね。 ですから6時15分という時は、 フィフティーンの後に必ず、 クォーター・アフターと言って念を押します。 Please give me a wake up call quater after six tonight. ということです。 170 名前:ジミー鈴木 ◆7Z0oE5LSBs [jimmysuzukiusa@aol.com] 投稿日:2006/05/17(水) 22 49 32 ID ptH2rBBY0 冠詞はan でした 失礼 174 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2006/05/17(水) 23 00 58 ID 6cfgTbCj0 six tonight. この全角が気になる 会長が愛用されている翻訳サイトはここでしょうか? ttp //www.excite.co.jp/world/english/ 175 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 05 25 ID 5oxBJKnO0 冠詞はan? 176 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 14 10 ID Uk6S22XG0 169 文章中ならちゃんとハイフンつけろ蝦蟇。 冠詞はa だ蝦蟇。 quarterだろ蝦蟇。 atも抜けてるぞ蝦蟇。 お前英語喋れないだろ蝦蟇。 さっさと失せろ馬鹿。 178 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 20 02 ID c17/Lkxv0 169 Please give me a wake-up call at quarter past six tonight. ……ホントに英語使えるんですか? wake の発音は weik であって、ueik ではないです。だから an にはなりません。 時間を示すときに at を落とすこともありえないです。 FIF-ty と fif-TEEN の発音が曖昧な人がいるのは確かですが、 聞き違われたことは今まで一度もないですよ。 ……と、ここまで書いてから176が書かれてるのに気付いてorz 179 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2006/05/17(水) 23 20 29 ID +sUqA7v80 170 どーしてan? 180 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 25 49 ID Dmfbk6cC0 アルバイトニュースが必要なんだろう 181 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2006/05/17(水) 23 26 40 ID +sUqA7v80 180 納得しました 185 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 40 16 ID Dmfbk6cC0 ジミーは“the year”をどう発音するのだろう 186 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 42 11 ID 9gGUsrrX0 英語力キープ法 毎日喋っています って偉そうにいってる人間がこの程度の英語力じゃ、 留学ジャーナルのインタビュー全削除もしょうがないわな。 それにしても愛から図自分の都合の悪いことはスルーしまくり。 187 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2006/05/17(水) 23 42 58 ID Zx5ayUg00 ジミー会長、良いこと教えてあげるよ。 「英語が下手な人が多くいる」という事実に気付いているならば、 わざわざquater(quarterのことでしょ?)なんてちょっぴり 難しい言葉を使わずに、fifteenと言った後にone-fiveと言えば 良いんですよ。アメリカの人、よくこういう言い方してるでしょ? プロレス技のカタカナ表記 July 27, 2005 昨夜のスマックダウン! 昨夜のスマックダウン!(ニューヨーク州ロチェスター) はかなり面白かった。 メインイベントはアンダーテイカーとJBLのシングル戦。 その試合での2人はブルーザー・ブロディとスタン・ハンセン を彷彿させた…というか、私は勝手にそう感じた。 私はかつてブロディ番をやっていたが、アンダーテイカー なぜかかつてのブロディを思い出させてくれる。 本人にそのことを言ったら「そいつは光栄だよ。俺はブロディ のファンだったしね」との答えが返ってきた。 JBLは以前からハンセンの再来みたいに言われてきたが この日は特にそんな気がした。 しかし、私の著書の中でのインタビューでも言っているが あのクロスライン・フロム・ヘルはハンセンのラリアットではなく、 テリー・ゴディのラリアットを参考にしてリフォームされた ものである。 ブルーザー・ブロディVSスタン・ハンセン… 昨夜は凄いものを見てしまったような気がする。 Posted by jimmysuzuki at 19 35 │TrackBack(0) │プロレス 799 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/07/27(水) 22 22 13 ID Bb2R6sU3 連投すまん >あのクロスライン・フロム・ヘルはハンセンのラリアットではなく、 >テリー・ゴディのラリアットを参考にしてリフォームされた >ものである。 > ブルーザー・ブロディVSスタン・ハンセン… じゃあ、昨日見たのはブロディxゴディ だったんじゃないの? こんな矛盾のある文章、素人の俺には書けない。 804 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/07/27(水) 22 36 55 ID ZRj9G2B+ クローズライン・フロム・ヘル の検索結果のうち 日本語のページ 約 511 件 クロスライン・フロム・ヘル の検索結果のうち 日本語のページ 約 13 件 著書の中で間違った技の名前を堂々と誇らしく載せている馬鹿ジャーナリスト その名はジミー・鈴木 805 名前:お前名無しだろ[sage] 投稿日:2005/07/27(水) 22 41 17 ID 42gwIPsL 語源を知っていれば間違いようはないと思うのよ ジミーは語源を知らないの? これはまた大したプジャーナリストさんだなぁ 語源を知っている一般ファンは多いよ (ラリアートかラリアットかとは事が違うので) 807 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/07/27(水) 22 49 14 ID ZRj9G2B+ 今週号の週プロとゴングのWWEのレポートを確認したら 両紙とも「クローズライン・フロムヘル」になっている。 ちなみにゴングの記者はシュン山口。 810 名前:お前名無しだろ[] 投稿日:2005/07/27(水) 22 56 41 ID ZRj9G2B+ ジミーにもわかるアメプロ英会話教室 「clothesline」 クローズライン。 アメフトの反則のひとつで、守備の選手が、ボールキャリアの首や 頭にタックルすること。パーソナルファウルとして15ヤードの罰退。 ちなみに、clotheslineとは「物干し綱」のこと。 スティーブ・リーガルとスティーブン・リーガル 550 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 13 06 30 ID BXNpVday0 http //megalodon.jp/?url=http //blog.livedoor.jp/jimmysuzukiusa/archives/54699147.html date=20070710130522 また更新 555 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 13 39 53 ID H36HsHKs0 どうでもいいけどスティーブ「ン」な。 リーガルをチャンピオンってどこの無我興行だよww 574 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 15 20 22 ID RL3p4B2eO 検索すればリーガルの本名はバリバリの既知事項だということくらい、すぐわかる それを今ごろ知って、自慢げに晒してる時点で、 ジャーナリストとしての圧倒的能力不足を 自分で証明してるのにねぇ 590 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 16 17 31 ID A8AwWV0f0 リーガルの加筆分 http //megalodon.jp/?url=http //blog.livedoor.jp/jimmysuzukiusa/archives/54699147.html date=20070710161459 リーガルのを加筆するより、先に予告したトーキョー・ジョーのエントリを加筆するのが先じゃねーのか? 598 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 16 36 24 ID MZjb4Ldd0 残念、スティーブンとステファンは同じだがスティーブとスティーブンは別だ。 599 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 16 37 41 ID UhJHsVl0O なるほど。 蝦蟇なら、ステファン・ウィリアムスや スティーブン・オースティンって呼んでも良いってことだねwww 604 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 16 56 42 ID /P/HZFaU0 へぇ~。アメリカじゃ スティーブン・マックイーンとか スティーブ・スピルバーグとかでもおkなのねw 607 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 17 18 05 ID 0Yd0I3R00 >ちなみにスティーブをスティーブンやステファンと >呼ぶことがあるが、これらはすべて同じ名前である。 >イギリス人に関しては知らないが、アメリカ人の感覚では >どれも一緒。 ×→アメリカ人の感覚では ○→英語に不自由な、いかがわしい変なアジア人の感覚では 608 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 17 26 25 ID RjagdrMZ0 >ちなみにスティーブをスティーブンやステファンと >呼ぶことがあるが、これらはすべて同じ名前である。 この部分が決定的に間違いなんだけど、 鈴木にはわからないんだね。常識の欠如だよ。 610 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 17 30 16 ID dTtoaPAc0 ステファン・スピルバーグ(笑 本人に言ったらどんな反応すんのかな? 611 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 17 35 35 ID CIufJWuoO ペンデホから指摘された間違いを認めるのそんなに嫌か? 意地はってバカな事書き続けるほうが何倍も恥ずかしいと思うが… 612 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 17 36 09 ID Pz3/2HAX0 蝦蟇の常識は雑だなあ さすが落合信彦くらいしか本を読まない男だw 613 お前名無しだろ age 2007/07/10(火) 17 42 45 ID wT7v8zsf0 Stephenと書いて「スティーヴン」と読むのだが 昔ゴングがハンター嫁をステファ等と表記していたが アレも蝦蟇の所業だったのかな? 蝦蟇とは関係ないのだけど週プロでの「ベンワー」表記 あれは何とかならないのかね中継等でも「ベノワ」か「ベノア」 としか聞こえないんだが で蝦蟇に質問 ビル・ロビンソンはどうして米マットでは「ビリー・ロビンソン」と 名乗らなければいけなかったか知ってる? もちろん知ってるよね。 614 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 17 47 35 ID vH9OiUPi0 >ちなみにスティーブをスティーブンやステファンと >呼ぶことがあるが、これらはすべて同じ名前である。 (゜O゜) 断言できるアホさ加減に脱帽ですww 615 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 17 52 00 ID 4f7OaxKzO スティーブ・ライトがドイツだと現地読みでステファン・ライトと呼ばれる。 とかいう知識を自己流にアレンジしたんだろ。 バカ流にな(笑) 616 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 17 58 08 ID c13g7jLb0 613 週プロのベンワー表記はフミのこだわりじゃなかったか? 実際「ベノワ」でも「ベンワー」でも間違いじゃないが、「ベノイ」は間違いらしい 617 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 02 32 ID vH9OiUPi0 つづりどおりにstephenvilleのstephenのところを「すてふぇん」って読んだのかw笑えるな ステフェン=スティーブンという言い訳してるが =スティーブにはならないと思うんだが なにちゃっかり混ぜてんだよ もっとましな言い訳しろよ 書き直し。 618 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 03 34 ID BLmhmBnB0 YESのギタリストのスティーブ・ハウは本当はスティーブン・ハウなんだけどそういう名前にしている。 でも芸名がスティーブである限り仕事でスティーブンさんって話しかける奴はいない。 それに、決してスティーブ=スティーブンてわけでもない。 要するに鈴木さんは今回も無恥な思い込みの文章を書いた上に無知な思い込みの言い訳をかましてまた同じようにスレ住人に笑われていると。 あなた、本当に学習能力ないんですね。ていうかバカでしょ?どうしてそんなにバカなんですか。 619 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 07 17 ID DRlmVfCcO こいつもしかしてスティーブの一連の呼び方を略称と勘違いしてるんじゃね? ニコラスをニックとか、ベンをベンジャミンと略称で呼ぶみたいな。 620 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 14 57 ID Pz3/2HAX0 ジミーちゃん、googleって知ってる? 便利だから1度使ってみるといいよw 621 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 18 52 ID BLmhmBnB0 今頃ワナワナと震えているんだろうな。 もうほんと、インターネットやめればいいのに。 622 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 18 19 06 ID RL3p4B2eO 鈴木、悪いこと言わないから、 その三つ、辞書で引いてみなよ。マジで 623 お前名無しだろ age 2007/07/10(火) 18 27 54 ID 4uHdLGDz0 航空会社に飯の種を見つけた蝦蟇ちゃん アリゾナ州にあるTucsonはタクソンって 読むんだからね間違えちゃ駄目だよ。 この後延々とバカにする書き込みが続き(多過ぎるので省略します)、ジミー反撃 670 お前名無しだろ 2007/07/10(火) 22 20 30 ID A8AwWV0f0 更新来たよ http //megalodon.jp/?url=http //blog.livedoor.jp/jimmysuzukiusa/archives/54699863.html date=20070710221526 >ここの読者で2ちゃんを嫌悪している人は多いこと知ってますから。 9割9分2ちゃんねらーが読者のブログでこんな嘘を言われるとはwww なぁ鈴木、こんな嘘を言って虚しくないか? 671 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 22 21 18 ID ZQB5jqmm0 最新エントリ、小学生みたいだw 672 お前名無しだろ sage 2007/07/10(火) 22 22 33 ID BXNpVday0 ステファンネタがよほど気に障ったんだろうなw このあと延々とバカにする書き込みが続く 偉そうに書いてタイトルからスペルミス、黙ってコソコソ修正。 http //megalodon.jp/?url=http //blog.livedoor.jp/jimmysuzukiusa/archives/54708196.html date=20070716054653 「Excelent! can't be better」 ジョニーに「How are you doing?」(元気?)と挨拶すると 「Excelent! can't be better」(素晴らしいよ!これ以上はないね) と返ってくる。 562 お前名無しだろ sage New! 2007/07/16(月) 08 44 41 ID zP/EQm2Y0 細かいけど、こういうところ→"Excelent"にも学の無さが出るんだよ。 577 お前名無しだろ New! 2007/07/16(月) 10 54 29 ID kxzxZ2ppO 地味に黙ってExcellentに修正ww あのまま誰も指摘せんやったら一生間違えたままだったろうに 人間が小さい男だww 587 お前名無しだろ New! 2007/07/16(月) 11 35 40 ID 8snFQbjaO いつもこのスレでスペルの間違いを指摘され、しらじらしく何事も無かったかのように書き直す鈴木(時給)さん。 スペル以外の指摘を受けてもまるで最初から間違えてなかったかのように、ひっそりと書き直す鈴木(味音痴)さん。 プライドが邪魔をして、指摘してくれた方々にお礼が言えない鈴木(病気持ち)さん。 本当、器が小さいですね。 このエントリは長文で突っ込み所が多く、数々のネタを提供してくれた。 例) 「一切注文はつけません。よきにはからって下さい。 おまかせします」とまな板の上の鯉になってみた。 日本語も不自由なのだろう。 殺人罪は懲役5年、罰金7500ドル http //megalodon.jp/2011-0207-2122-53/blog.livedoor.jp/jimmysuzukiusa/archives/51557010.html(魚拓は訂正後) February 05, 2011 NY日帰り旅行(改訂版) (中略) マッサージを終えるとタクシーでペンステーションへ行き、 今度はニュージャージートランシット(電車)で ニューアーク空港へ。 帰りの電車で凄いポスターを見た!!! http //livedoor.2.blogimg.jp/jimmysuzukiusa/imgs/f/5/f5d3301f.jpg ポスターには「乗務員を殺した場合、最高で懲役5年、更に罰金も最高7500ドル科せられる」とある。 殺人した人間のペナルティーが最高で懲役がたったの5年で、罰金もたったの7500ドル。 罰金が日本円にしたらたったの60万円ちょっと…。 こんなのありえるのか? 100年前ならまだしも…。 これにはかなりの衝撃を受けた。 Assault(暴行)を『殺人』と誤訳し、トンデモ解釈をする、在米歴25年超のおじさん。 スレでの総ツッコミに、こそっと訂正するが・・・ ポスターには「乗務員を暴行した場合、最高で懲役5年、更に罰金も最高7500ドル科せられる」とある。 暴行ということは当然”殺人”も含まれるだろうが、そうした人間のペナルティーが 最高で懲役がたったの5年で、罰金もたったの7500ドル。 罰金が日本円にしたらたったの60万円ちょっと…。 殺人も含まれるという独自の解釈で間違いを認めない、自称市民権獲得おじさん。
https://w.atwiki.jp/pardei_lustalie/pages/423.html
共立英語(共英:Klannamenglish/ㇰラㇴナㇺインㇰ゙リ゚ㇱ)とは、共立世界で用いられる英語のこと。 目次 概要 文字 概要 地球(或いはそれに良く似たパラレルワールド)などからの転移者に由来し、母語が異なる転移者同士のコミュニケーションに使われるデファクトスタンダードとなった。現世のそれとは異なり、文法の簡略化や変化が生じているものの綴り字改革には失敗した。 共立世界の諸言語や他の転移者の言語の影響を受けたことにより、内容語の変質も起こっている。 文字 ラテン文字を用いるほか、カタカナ転写(ㇰラㇴナㇺインㇰ゙リ゚ㇱ カタカナ ㇳラㇴㇲㇰリㇷ゚ショㇴ)も用いられる。
https://w.atwiki.jp/hitori_gurashi2/pages/21.html
Q.大家にあいさつに行くべきですか? A.引越し先のアパートやマンションに住んでいる、引越し先の近所にいるのなら 「今日から引越してきました××です。宜しくお願いします」などと一言あいさつしておくのが無難です。 Q.引っ越してきましたが、隣へのあいさつはどうすればいいですか? A.都会の単身向け物件であれば、挨拶しなくとも問題になることはありません。 ファミリー向け物件で家族が住んでいたり、地域住民のつながりが密な場合は 挨拶しておいたほうがいいでしょう。 挨拶して、お互いに顔を見せておくと安心できるという効用がありますが、 一人暮らしは基本的に「見知らぬ人の訪問」に対しては身構えるものです。 また、女性の住人や若者の一人暮らしだと居留守を使われる事もよくある話です。 このスレでも色々な回答がありますが、一般的には次のような回答が多いです。 * 居留守を使われる可能性大 * 通路とかで会ったときに軽く挨拶する程度でいい * あなたが女性であれば行くべきではない 挨拶に行く場合は * 何度か居留守を使われたら諦める * 手土産はなくていい or 食べ物以外の日用雑貨消耗品で * いつも不在ならドアノブに手土産とメモを引っ掛けておくのもよい * 挨拶は両隣と、念を入れる場合は上下にもすればOK
https://w.atwiki.jp/eigods/pages/5.html
エヌ・トランス!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
https://w.atwiki.jp/nanzn_3rdtest/pages/15.html
英語1で出題されそうなこと、プリントナンバーを書いていってください。